- Enfin, non, y a eu un coup de fil, mais il divaguait puis on a été coupés.
أجل كانت مكالمةهاتفية لكن صوته بدا يتلاشى ثم انقطع الصوت
À 15 h 27 mn 30 s, Al-Jazeera TV a reçu un troisième appel d'un homme demandant pourquoi la cassette n'avait pas été diffusée.
وفي الساعة 27:37/15 تلقـت محطة تليفزيون الجزيرة مكالمةهاتفيـة ثالثـة سـأل خلالها صوت رجل آخر عن سبب عدم إذاعـة الشريط.
Les principaux éléments de preuve fournis par le ministère public étaient les déclarations faites (puis rétractées) par les coaccusés Alain Mugabarabona et Tharcisse Ndayishimiye ainsi que l'enregistrement d'une conversation téléphonique dans laquelle une personne, qui, selon l'accusation, était M. Mugabarabona, expliquait à un témoin (un agent des FDN) comment le prétendu coup d'État allait se dérouler.
وكانت الأدلة الرئيسية التي قدمها الادعاء تتمثل في بيانات أدلى بها (ثم تراجع عنها) متهمان آخران في القضية هما ألان موغابارابونا وتارسيس نداييشيميي وشريط سجلت فيه مكالمةهاتفية يسمع فيها صوت شخص، يقول الادعاء إنه السيد موغابارابونا، وهو يشرح لشاهد (هو ضابط في قوات الدفاع الوطني) كيفية تنفيذ الانقلاب المزعوم.